Remembranço
Aqueste
dimenche, passère sus lou pountet que se trobo au bout de la pisto
d’aterrage de Cantarèu. Me remembrè alor un evenimen ourrible
que se debanè i’a mai de sèissanto an.
Erian noumbrous
tout autour d’aquel areoudrome pèr vèire l’acamp annau dis
avioun. Sus aquel pountet, un ome, apieja à sa biciéucleto, fuguè
turta pèr la rodo d’un avioun que pèr se pausa, s’èro un pau
trop sarra dóu sòu. Erian juste à coustat sus la ridello de la
camiouneto à regarda nautre tambèn l’espetacle.
L’esmòu
fuguè grand e la visto d’aquel ome estendu sus lou sòu, la tèsto
espoutido, me faguè faire long-tèms de chaucho-vièio que soulo, li
douço paraulo de ma maire finissien pèr m’apasima.
Mancavian pas
aquel acamp que ié vesien d’acroubacio espetaclouso. Lou moumen
espera de tóuti èro lou saut en paro-toumbant de Couleto Duval que
lou durbissié après uno cabussado que seguissien amé crento.
De
retour à Vedeno, acroucavo alor à uno branco de la figuiero, uno
caisso e fasiéu coume li piloto, d’acroubacio que fasien sourire
ma grand.
Michèu
Janvié-
Lou mes long...
Se
dis que Janvié a dos caro :
Quouro
ris pèr davans
Darrié
fai la grimasso..
Janvié,
d'efét, es lou jougnènt entre l'anciano e la nouvello annado ;
tant coume en Desèmbre sian plen d'estrambord pèr alesti li fèsto,
cadun au siéu, en Janvié, li fèsto acabado, vous trouvas nè coume
un panié trauca...
Dins
li jo que se fasien antan, pèr carnava, ( lou jo di mes) vaqui
coume presentavon lou mes de Janvié :
Siéu
Janvié, lou jala,
Vièi
pela
Que de
longo tremole
Pèr me
gara la fre
Bràvi
drole,
Adusès
lou pechié !
Lou
mes de Janvié anoucio ço que sara l'annado. Li douge proumié jour
dóu mes, se dison : « li coumtié » dison
chascun à-de-rèng lou tèms que fara cade mes : lou proumié
retrais lou tèms que fara en Janvié, lou dous, en Febrié, e acò
jusqu'au 12. Antan, aquéli « coumtié » èron plaça en
Desèmbre. Se dis tambèn que lou tèms que fai lou 2 de Janvié fai
quaranteno. Aquelo noucioun de quaranteno se retrobo encaro à màntis
óucasioun : lou deluge, li pountannado de marrit tèms, la
tengudo à l'escart di malaut countagious, li relevaio de la Vierge e
la presentacioun de l'enfant au Tèmple, pèr Candelouso, quaranto
jour après Nouvè .
Urousamen
qu'en Janvié, i'a li Rei, e fau manja lou reiaume o la galeto à la
franchipano, acò fai passa un pau lou rèste, mai encaro que, à
l'ouro d'aro, se pòu manja aquéli pastissarié ritualo tre lou mes
d'Óutobre, e que n'en perdon soun sèn.
Aquéu
mes de Janvié, l'ame pas, : fau renja la crecho, li garlando,
lou sapin e tóuti lis adournamen calendau. Fenido, la fèsto, la
majo-fèsto, coume disié Mistral ; chascun s'es entourna au
siéu, e n'en siéu toujour entristesido. Cresiéu d'èstre souleto à
n'esprouva aquéu sentimen de vuege, mai adematin, en amoundant moun
posto de radiò, dins la veituro, de-qu'entende ?
Que
lou dilun, lou quinge de Janvié, adounc vuei, sarié la journado la
mai aflaquissènto de l'annado ! Dison qu'aquelo journado
coumbino tóuti li fatour de tristun : lou dilun, que fau
tourna-mai ana travaia, la pountannado que seguis li fèsto, li sòu
que soun souvènt de manco, e li boni resoulucioun presso dins
l'estrambord dóu nouvel-an, e que coumençon de foundre coume nèu
au soulèu ; en mai d'acò, la pago es encaro liuen, tout a
aumenta, e li vacanço... mies vòu pas ié pensa. E pèr tout
acaba, es l'ivèr, la meteò es capriciouso, e li gènt mancon de
lus. N'ia meme un qu'a chifra tout acò e n'a escri la fourmulo
matematico :
W=(
D-d ) x T ^ q
________________
M
x Na
Mai
gramaci de pas me demanda d'esplico pèr acò, ai rèn coumprès....
Tout
ço que sabe, es que siéu pas la souleto qu'amo pas lou mes de
Janvié !
Michello,
lou 15 de Janvié de 2018
Un
pau sadoulo
Quand ère
pichoto, i’avié dins moun vilage uno dono vengudo de la vilo que
s’èro messo à abari quàuqui pichoti galino, de poumpouneto, pèr
ié teni coumpagno.
De longo
ié parlavo ; li prenié dins si bras ; li poutounejavo ;
de cop, ié metié de riban ; ié netejavo li pato e lou bè…
Un jour
que passère en jougant davans soun oustau, veguère li poumpouneto
faire de zigue-zague e marcha sus lou quiéu. Forço esmougudo, anère
lèu trouba la dono pèr ié demanda ço qu’arribavo à la poulaio.
« Te
n’en fagues pas mignoto ! » me respoundeguè la patrouno
di galino, « Es rèn ; i’ai soulamen baia un pau
d’aigo-ardènt ! »
Anno
Laberinto
La
secaresso es aqui ; tóuti
li gènt penson à la plueio que met de tèms à veni. Un jour, moun
ouncle d’Ate que parlavo amé moun paire, ié diguè : « Quouro
espères li soulié d’un mort, marches long-tèms descaus ! »
Andriéu
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire