mardi 4 février 2014

Lou journalet dóu Pont de Garanço N° 30 Janvier 2014 “Bono annado »

 

Quand es se Janvié,

Se plan lou bouié

image

 

image

 

NB : Lou poueto Mistral, « letro de moun moulin » de Daudet.

 

 

 

La garisoun miraculouso e l'iro de Moussu lou Curat

Acò se passavo à Cerèsto à la fin dóu siècle XIXèn, eisatamen en 1888 ; uno epidemìo de veirouleto s'èro amatado sus lou vilage ; après quàuqui jour de calamo, à la debuto de febrié, reprenguè mai e faguè tres mort dins uno soulo journado. L'esfrai s'espandiguè dins l'encountrado e pu degun ausavo ié veni. Fau dire qu'aquelo malautié èro de cregne : tras que countagiouso, n'ia gaire que se n'escapoulavon.

De bon parrouquian demandèron au curat de faire uno nouveno à l'ounour dóu grand Sant Jòrgi, sant patroun dóu vilage. Lou curat ( èro lou curat Gra que vous n'en ai deja parla) fuguè d'acòrdi en disènt : « Basto que siguèsse bèn la voulounta de la poupulacioun e que me leissèsson pas prega soulet emé quàuqui femo e d'enfant ! » Mai tant lèu lou rassegurèron, èro bèn la voulounta di cerestèn. Acò siguè lèu amagestra, li preguiero coumencèron quatecant. A cado vesprado, la glèiso èro coumoulo de mounde, venien en courrènt coume s'èron persegui pèr lou diable. E queto fervour ! Li malaut, li que sougnavon li malaut sourtien de sis oustau enfeci e se mesclavon is àutri, avien fé dins soun grand Sant Jòrgi ! E noste curat, estabousi, avié escri dins soun cartabèu : « Tout Cerèsto es eici pèr n'en temougna : despièi qu'avèn coumença la nouveno, i'aguè pu degun de touca pèr lou flèu, e tóuti li malaut, tant dóu vilage que dóu campestre revenguèron pau à cha pau à la santa .

Sarié-ti un miracle ? Avèn pas qualita pèr n'en juja. N'i'a un fube que l'an creisegu e qu'an sounja que lou grand Sant Jòrgi avié óufri e fa aceta au Diéu di misericòrdi, li lagremo, preguiero e li suplicacioun de sis enfant malurous e avié óutengu l'arrest dóu flèu. »

Osco, Sant Jòrgi !

E noste bon curat de nouta un pau mai liuen sus soun cartabèu : «  Dous mès pus tard arribavo la fèsto dóu Sant Patroun ; en aquelo óucasioun, se vai en proucessioun à la capello ruralo de Sant Jòrgi ; i'aguè pas un cerestèn que s'óufriguè pèr pourta l'estatuo dóu Sant Patroun ! Fauguè, pèr acò, recourre à dous estrangié ! Es bèu, tras que bèu, la recouneissènço » !

Paure moussu lou curat ! Coumprene sa coulero, noun pèr èu, mai en recouneissenço au sant qu'avié arresta lou malastre.Mai acò, de segur, revenguè mai, amor que, mié-siècle mai tard, me souvene di proucessioun e de la fervour di parrouquian pèr ana à la capello faire si devoucioun au grand Sant Jòrgi ! La proucessioun se fourmavo à la glèiso : lou curat e si clerjoun, li pourtaire de l'estatuo, segui pèr li parrouquian endimencha e la ninèio dóu vilage. Falié percoula, me semblo, dous o tres kiloumètre sus la routo d'Ate, pièi arriba à l'embrancamen dóu camin, marca d'un pichot rougadou, davalavian ço qu'èro gaire mai qu'uno draio, sènso faire cabussa lou sant e sènso escampa tout lou sant sacramen que moussu lou curat carrejavo coume se dèu, religiousamen.

Acò se passavo au mès d'abriéu, lou dimenche lou mai prÒchi de la Sant Jòrgi dóu calendié.

Lou camin èro bourda d'avelanié, plumachié e serengat que d'ùnis annado coumençavon timidamen sa flourisoun redoulento. Pièi arribavian sus un pichot planet ounte se dreissavo la capeleto ; coum'èro poulido dins soun escrin de verduro maugrat si muraio fendesclado e descroutado pèr plaço !

Ço que m'agradavo gaire, dins tout acò, èro lou beisamen di relicle ; lou curat tenié ço que representavo lou bras dóu sant, en gip, e ounte i'avié, au mitan, uno pichoto vitro, e darrié, tout ço que restavo dóu sant , un tros d'os menudet, talamen pichot que se sarié plega dins uno fueio de juvert ! A de rèng, cadun ié fasié si devoucioun...Aro, vous lou pode counfessa, fasiéu semblant de ié pausa mi bouqueto, acò me descouravo ! Lou mai grand plesi, èro un cop la messo acabado, de manja li bignet redoun que se vendien en aquelo óucasioun : li brassadèu perfuma à l'aigo nafro qu'èron enfiela sus de bastoun, nàutri li metian à nòsti pougnet e li rousigavian tout de long dóu camin de retour...

Anarai pas jusqu'à dire qu'èro noste soulo moutivacioun pèr ana à la messo, mai èro bèn un pecat de groumandige ; urousamen, moussu lou curat l'a jamai sachu....

Michello

Istòri vertadièro levado dóu libre «  Cereste en Luberon »

Lou belèn de Sant Savournin

E zou, tournen mai à la glèiso ! Mai aquéu cop pèr vous dire que s'avès lou tèms, déurias ana vesita la crècho dins la glèiso de Sant Savournin.

Es uno crècho proun grando e animado ; tóuti li santoun fan au mèns 30 centimètre d'aut, soun articula e anima, vèsti d'abit en teissut. ( e i'a quatre-vint persounage e nonanto sièis bèsti) Tóuti li mestié d'antan soun representa, i'a meme li que fabricon lou papié. L'aigo davalo de la colo en cascaiant e toumbo dins un barquiéu ounte i'a uno bugadiero e un pescaire. I'a meme, dins un cantoun, un fiò que brulo e se n'en vèi la tubèio ; lou gau canto e lou Ravi brassejo davans l'enfant Jèsus.

Es quaucarèn de remirable ; sabe que fau un mès pèr l'istala. La poudrés vèire jusqu'à la vèio de la Candelouso, lou proumié de Febrié. La candelouso es la festo di lume, li jour que crèisson e la revengudo dóu soulèu ; dins la liturgìo catoulico, es la fin di festivita calendalo, adounc la crècho se dèu de disparèisse. La tradicioun vòu que l'enfant Jèsus siègue presenta au tèmple, au moumen di relevaio de la Vierge Marìo. En signe de pureta, bandisson dos couloumbo blanco.

Pèr aquelo ceremounié, escoundon tout lou reste de la crècho en tiblant de lincèu blanc. Es pèr acò que se parlo de «  Crècho blanco ». A Sant Savournin, an counserva aquelo tradicioun, e lou proumié dimenche de Febrié se fai uno poulido ceremounié dins la glèiso, en l'ounour de la crècho blanco ; i'a de gènt en coustume tradiciounau e de musician. Aquest'an, se capite d'èstre lou jour de la Candelouso.

Alor, venès à la glèiso de Sant Savournin pèr aquelo poulido ceremounié, acò amerito de se desplaça ! ( manjarés vòsti crespèu quouro vous entournarés au vostre)

Michello

Vesitode la crècho : tóuti li dissate e dimenche de Janvié

L'adiéu à la crècho, dimenche lou 2 de Febrié à 16 ouro

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire