mardi 17 mars 2020

Lou journalet dóu Pont de Garanço n°86 Janvié 2020


« Bono annado, bèn granado ! »

De fìò e d'aigo...


Nous vaqui à la debuto de l'an. Pèr iéu, se falié resumi tout ço que s'es passa de long d'aquéli douge mes de 2019, lis image que me venon d'en proumié, es d'image de fìò. Un estiéu de fìò emé la ràbi dóu soulèu e li record de calour au nostre emé 46 degrad. E tambèn de fìò que s'atubavon pertout, dins nosto encountrado, dins noste païs, mai tambèn dins d'autri païs coume l'Amazounìo, 

e aro en Australìo, de fìò de fes que i'a atuba voulountarimen, e de fiò qu'an devouri fourèst, oustau, e meme tua de gènt. I'aguè lou pilot d'un boumbardié d'aigo que se tuè en anant assaja d'amoussa lou fiò dins lou Gard. E pièi i'aguè d'àutri malastre emé de plueio diluviano, de subroundamen, de muraio e d'oustau que s'afoundron en tuant de gènt. 13 persouno qu'an peri à l'autouno dins lis inoundacioun, e tres ome que se tuèron tambèn dins soun elicoutèr en anant de Pertus, ounte avien sauva de gènt, e anavon dins lou Var pèr n'en sauva d'autre.

I'aguè meme, i Mèo ( Aup de Auto Prouvenço) , un pan de la mountagno, un d'aquéli Penitènt 
que soun aqui despièi de tèms inmemouriau, que se derrabè pèr s'afoundra sus lis oustau.

E fau pas óublida lou terro-tremo dóu Tièi, dins l'Ardecho au mes de Nouvèmbre

Uno annado emé forço malastre, vous disiéu, sènso parla dis àutri proublemo coume li grèvo pèr proutesta contre lou gouvèr que vòu refourma li lèi sus li retrèto, e qu'acò agrado pas en tóuti...
E zóu mai de garouio, de manifestacioun, e tout acò au moumen que li gènt anavon faire si croumpo de Nouvè o s'enanavon en vacanço.
Queto epoco ! Sabe pas coume tout acò vai vira, e vòu mies pas escouta lou prouvèrbi que dis :
N'agues pas pòu de l'an dóu bissèst
Mai d'aquelo d'avans e d'aquelo d'après
bord qu'aquest an es l'an dóu bissèst........
                                                                   Michello

                     L'Epifanìo . Li Rèi

En 274 avans Jèsu Criste, à Roumo, l'Emperaire Aurelian counsacrè un tèmple au Diéu Mitra. Èro pèr marca, aquéu jour qu'èro lou soulstice d'ivèr, lou triounfle dóu soulèu invincu. En 336 se chausis lou meme jour pèr celebra la Nativita dóu Criste. Mai li crestian d'Óuriènt desplacèron lou soulstice d'ivèr au 6 de Janvié, e celebrèron aquéu jour la fèsto di lume, la neissènço dóu Criste e la debuto de l'an. Pièi li glèiso d'Ôuriènt e d'Ôucidènt s'acourdèron pèr dire que lou Criste èro nascu lou 25 de Desèmbre, e que fuguè bateja lou 6 de Janvié.
Aquéu jour es lou jour di Rèi, li tres mage que seguiguèron la bello estello, e qu'arribèron après li pastre, à Betelèn. ( d'après Charles Galtier)

Dins mant un endré, la viho de l'Epifanìo, soulstice d'ivèr, fèsto de Sant Jan l'Evangelisto. se fasié un fìò coume se fai pèr lou soulstice d'estiéu, la Sant Jan Batisto. La fèsto de l'Epifanìo èro subre-tout la fèsto di lume, simboulisant li rai de la bello estello que guido li Rèi mage vers l'establo de Betelèn.. Dins d'ùnis endré, coume à Pertus, fasien passa lou càrri carga de fais empegousi dins li carriero de la vilo, pièi lou fasien crema.
Dins la liturgìo primitivo se festejavo la presentacioun de Jèsu i Rèi mage que i'aduson de presènt de si tres countinènt : Asìo, Éuropo e Africo. A sa seguido, i'avié un fube de mounde, èro « La marcho di Rèi  »cant de Nouvè sus uno musico coumpausado pèr Lully, cant que Bizet apoundeguè dins «  l'Arlesiano ».
Mai quau son en realita aquéli Rèi o Mage ? Leva de si representacioun dins la crecho, li santoun ( pichot sant), se n'en pòu faire uno leituro esperitalo. Ilustron la representacioun di tres mounde. Lou cors respond au rèi, gestiounàri de la matèri, l'amo respond au prèire, gardaire de la paraulo divino, li tèste sacra, l'esperit que respond au proufèto, es au toco-toco emé la divinita.
Se desplaçon souto lou signe de l'estello pèr temounia e trasmetre. Soun vesti dis ournamen di mistèri de Mitra.

Melquior, vièi ome barbassu dóu tipe éuroupean que saup lis evenimen de l'endevenidou pourgis l'or e saludo l'enfant coume « Rèi ».
Gaspard, ome jouine, imbarbu dóu tipe asiati, que beilejo lis encauso d'aquélis evenimen, pourgis l'encèns e saludo l'enfant coume «  Prèire »
Bautesar, ome dins soun bon, de tipe african que pòu parla à Diéu fàci-à-fàci ( o aqui à la fàci de soun representant dirèit ) pourgis la mierro e saludo l'enfant coume Proufèto.
Fau dire que la mierro èro regardado coume un baume d'incourruptibleta coume l'ambrousìo di Grè.Es un bèure e un manja d'inmourtalita. Fau apoundre que la presènci di pastre marco li dos biais de counèisse l'aveni : li mage pèr l'esperit de lumiero e li pastre pèr lis ange.
L'Epifanìo represènto la crestianisacioun di Saturnalo di Rouman.( Dins li taulejado di saturnalo, mèstre e esclau èron de parié à parié, e manjavon à la meme taulo). Pèr la taulejado, un enfant, simboulisant l'innoucènci e representant Febé ( de Febus, lou soulèu) destribuïssié i counvida uno part de la galeto di Rèi. I'avié qu'uno di part que countenié la favo ( lou faiòu) e lou que la trouvavo cargavo la courouno e devenié lou Rèi de la taulejado.Aquelo galeto de meinage fuguè pièi ramplaçado pèr de pan, pièi, au nostre pèr lou « Reiaume »,
La pasto fuietado eisisto despièi de long-tèms ( encò di Grè, e dins l'Óuriènt-Proche) la recèto fuguè aducho en Éuropo, en Franço e en Austrìo pèr li Crousa. La franchipano fuguè amagestrado au siècle 17èn segound li recèto de Ano d'Austrìo.
Dins aquelo fèsto de l'Epifanìo, d'ùni vesien de simbole alchimi emé la trasfourmacioun dis elemen e la trasmudacioun en or ( la coulour de la galeto e la courouno dóu Rèi de la favo)

E aro, que siegue emé la galeto de franchipano, o emé lou reiaume, coungoustas vous, e mèfi de pas avala la favo !
Michello

Li catounet

Dins ma tristo soulitudo,
Ai tres coumpagnoun :
Uno pichoto catouneto
E dous bèu catoun.
Soun nascu l’annado passado,
Soun deja bèn poulidet.
La jouino cato es blanco,
Ié dise Blanqueto.

Un catoun es gris, es Grisoun,                             

L’autre es negre, ié dise Negroun.

Lis ai jamai margassa,
Perèu noun soun sóuvage coume d’àutri cat.
S’asseton sus uno cadiero
Davans lou fiò,
Agachon bouli lou plat à tarto.
Quouro li sone, soun lèu arriba,
D’èstre bèn brave, soun recoumpensa.
Lèisson pas l’oustau,
Parton pas enliò,
Mounton sus lou granié pèr faire soun obro :
Tafuron pertout e bèn coume fau ;
Pièi tornon davala.
Pèr me distraire,
Venon s’amusa.
Pèr forço, me fan estrassa de rire
Talamen soun lèste pèr se presenta,
Lis acroubate dóu cièri
Soun pas à coumpara !
Que Diéu prevengue que ges de mau arribo
À mi catoun.

German Barthe
(reviraduro en prouvençau pèr li sòci dóu Pont de Garanço)

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire