mercredi 13 mai 2015

Lou journalet dóu Pont de Garanço N°44 Mai 2015

 

Lou mes de Mai

Es fresc e gai

Bello Óuliveto maienco

Bello Óuliveto flourido,

D’un blanc mantèu vestido,

Ti plumacho aboundouso

S'aliscon de flour preciouso.

Chasque Óulivié se clino

E semblo Óufri bountous

Souto un soulèu radious,

Si garbo de flour divino.

De branco en branco, uno caio

carcaio emai esgaio

De si brèu pichot crid,

Aquel jardin flouri.

Pièi, douço e ritualo,

Uno plueio fino de petalo

Cuerb lentamen lou sÒu

D’un blanc, sedous linçÒu.

Alor, fièr e léugié,

S’aubouro noste Óulivié

E lanço si branco bèn aut,

Cargado de gran fruchau.

La Naturo mai triounflo :

De si pichot fru gounflo,

L’Óuliveto douno de gau

Au païs prouvençau.

Bello Óuliveto flourido,

D’un blanc mantèu vestido,

Esmeravihes moun cor

D’un plasé mai que fort.

Michèu

Belle olivette du mois de mai

Belle olivette fleurie,

D’un blanc manteau vêtue,

Tes hampes florales abondantes,

Se parent de fleurs précieuses.

Chaque olivier s’incline

Et semble offrir généreux

Sous un soleil radieux,

Ses gerbes de fleurs divines.

De branche en branche, une caille

Carcaille et aussi égaie

De ses brefs petits cris,

Ce jardin fleuri.

Puis, douce et rituelle,

Une pluie fine de pétales

Couvre lentement le sol

D’un blanc, soyeux linceul.

Alors, fier et léger,

Se relève notre olivier

Et lance ses branches bien haut,

Chargées de grains fruitiers.

La Nature triomphe encore :

Remplie de ses petits fruits,

L’olivette donne de la joie

Au pays provençal.

Belle olivette fleurie,

D’un blanc manteau vêtue,

Tu émerveilles mon cœur

D’un plaisir plus que fort.

Michel

Jan-Enri Fabre, pouèto de trìo...

 

                             

                    portrait

 

Crese que Fabre a coumença de coutiga la muso proun jouine. Avié dès-e-sèt o dès-e-vuech an quouro escriguè soun proumié long pouèmo «  Envoucacioun », tencha, coume touto soun obro d'espiritualita. Aquéu pouèmo fuguè publica dins «  l'Indicatour d'Avignoun » lou 26 de Jun de 1842, em'aquéli mot : «  Aquéli vers qu'anouncion d'urouso dispousicioun pèr la pouesìo, soun d'un jouvenome de dès-e-nòuv an, escoulan de l'Escolo Nourmalo d'Avignoun .

N'en seguiguèron d'àutri, coume «  Li flour » o «  Lis inseite », e quàuquis annado mai tard escriguè «  Aritmos »en disènt : «  Lou noumbre es raramen sourti dóu libre d'algèbro pèr pausa au mitan de l'estrofo rounflanto de l'odo, ai vougu tenta aquesto migracioun, ai vougu assaja se l'abstrat e lou pousitiéu sarien pas gaire despaïsa au mitan de la rimo, persuada que la sciènci es lou sourgènt de la mai nauto pouesìo » Mai « Aritmos » fuguè publica soulamen en 1913, bono-di soun biougrafo e ami, lou Dóutour G.V. Legros. Sèmblo que passa la trenteno, Fabre escriguè pu de pouesìo fin qu'à si vièi jour. Fau dire qu'avié belèu pas qu'acò à faire....

Passè à-de-rèng dos licènci, uno de fisico, l'autro de matematico, pièi lou dóutourat de sciènci. Pèr derraba sa vido e nourri sa ninèio, escriguè mai de cènt libre : libre escoulàri, libre de vulgarisacioun scientifico, de chimìo agricolo, de libre sus lis envencioun, l'astrounoumìo, la boutanico, li destrùssi e li babau aussiliàri ( èro un ecoulougiste avans l'ouro!) e fau pas óublida soun obro majo, li «  Souveni entoumoulougi » en dès voulume.

Cade jour noutavo sis óusservacioun, à flour e mesuro sus de casernet, avans que de li redegi. E tout acò fuguè escri sus la pichoto taulo, lou moble emblemati que tout lou mounde counèis.

Pèr aguè vist de si manuscri, remarquère que fasié gaire de bifaduro ; fau dire que prenié lou tèms de chifra avans que de groufigna lou papié emé la plumo.

Se dis que coumençavo de vira à l'entour de la grando taulo de soun gabinet de travai ; es èu meme que disié que «  fasié l'ourso », talamen que lou malounage n'a garda la gausiduro de si piado. Pièi s'assetavo à sa pichoto taulo, e aqui : «  la plumo saussado noun soulamen dins l'encro, mai amourçado em'un lambias saunous de l'amo », escrivié...

E coume vai qu'à coumta de 1890, se boutè à coumpausa de pouèmo e de cansoun en prouvençau ?

Sabès coume iéu que Fabre es pas nascu en Prouvenço, mai dins lou Rouërgue, ounte a viscu fin qu'à l'age de dès an. S'èro proun embuga d'aquéu parla, e ai legi qu'avié quaranto an quouro s'entournè au païs pèr vèndre l'oustau peirenau, e que li gènt dóu vilage fuguèron susprès de l'ausi parla soun patoues coume lis àutri.

Quouro fuguè nouma proufessour de fisico en Corso, faguè lou rescontre d'Esperit Requien e tambèn de Moquin Tandon, lou Mounpelieren, pouèto dins soun parla languedoucian ; es èu que ié diguè que falié coumpausa dins sa lengo meirenalo. Acò fuguè lou proumié ensignamen, pièi quouro fasié si cous publi de la vesprado, en Avignoun, faguè lou rescontre, demié un fube de mounde, de Roumanille e de Mistral, e de si pouesìo.

Mai tard, quouro fuguè istala à l'Harmas, aguè un jour la vesito d'Anfos Tavan, un di primadié dóu Félibrige, alor jouine istitutour à Jounquiero, emé pèr toco d'aguè d'esplicacioun sus de coucoun de magnan. Anfos Tavan venguè vesita lou saberu emé un de si coumpan, Louvis Charasse, èu tambèn jouine istitutour à Serignan. Se liguèron d'amista e venguèron proun souvènt à l'Harmas ; Fabre que s'èro mes à coumpausa de musico pèr sa ninèio, sus soun armounion, amor que s'èro remarida e qu'avié tres pichot, demandè à Anfos Tavan de i'escriéure de paraulo en prouvençau pèr acoumpagna si musico. Tavan ié respondeguè que lou poudié faire d'esperèu, tant dins soun parla rouërgat qu'en Prouvençau. Es acò que ié baiè l'envanc pèr coumença. Louvis Charasse ié baié quàuqui leissoun, e se boutè à coumpausa de meraviho, d'un biais requist, dins uno lengo escrincelado. D'ùni fuguèron publicado dins l'Armana Prouvençau o l'Armana dóu Ventour. Mistral lou peirinejè pèr lou Felibrige ; siguè tambèn lou Cabiscòu d'óunour de l'Escolo dóu Ventour.

En 1909, Mistral lou faguè Majourau. Mai Fabre èro proun vièi, li Félibre ié faguèron, à l'Harmas, un «  Jubilée Félibréen », en 1910, que bono-di soun fiéu Pau-Enri qu'èro foutougrafo, n'avèn de testimòni.

Es soun fraire Frederi e si nebout, Enri e Antounin que faguèron publica, en 1908, lis «  Oubreto prouvençalo  dóu Felibre di Tavan » ( Es Mistral que ié baié aquest escai-noum.) Fabre diguè : «  Pàuris oubreto, ùmbli bachiquelli, jamai de la vido de mi jour la pensado m'èro vengudo de vous rambaia en un librihoun flame-nòu ! A l'ouro d'uei, lou devès, aquel ounour, à moun fraire Frederic Fabre, e à mi dous nebout, Antonin et Henri, que n'an pas vougu lou leissa peri dins li vièi papié dóu Félibre di Tavan , ounte adeja lou ratun niso.

A tóuti li tres, faguen dounc amistadouso capelado. J H Fabre »

Ùmbli bachiquelli escrincelado pèr l'engèni de Fabre, queto meraviho !

Se pòu dire que dins touto soun obro, que siegue scientifico o literàri, Fabre a leissa de pertout, la toco de soun engèni. Encaro un cop, OSCO ! Moussu Fabre !

Michello

E vous counvide mai à veni lou dissate 16 de Mai, à 4 ouro dóu tantost, à l'Oustau Assouciatiéu de Vedeno, pèr ausi uno counferènci sus Jan-Enri Fabre, acoumpagna d'un «  diapourama ».

Venès noumbrous !

A Vaucluso

Vivento de frescour, la Sorgo cascaianto mesclo Petrarco e Lauro i mot de sa cansoun. La porto sus li claus, li prado e li meissoun e n'en fai un grand flot de lus enebrianto. E dempièi, fin qu'au Rose à la mar badaianto e lis Aup sounjarello, e liuen tras l'ourizoun, s'emplanon, douminant li glÒri varianto li paloumbo d'amour de l'umano resoun. Coume aièr an nisa sus la Font de Vau-cluso, deman ié nisaran...Coume d'un vin que fuso, nous sentèn boulega d'un surgènt ufanous. Ah ! Quau aubourara pèr nàutri, li coulouno dÓu temple de Venus ? Quau metra la courouno à la qu'adournaren d'un pantai lumenous ?

La Calenco daurado. Mèstre Andriéu Felix

escolo prouvençalo 1943

Oudeto