« Zou, en camin vers la nouvello annado!»
|
Digo-me papet !
*Papet, tout ço que m’as di
quouro se sian vist l’autre cop, me faguè sousca e forço questioun me soun
vengu à l’esperit. En proumié, podes-ti m’esplica coume as fa pèr trouba
l’escrituro souto la formo d’uno fracioun d’un noumbre qu’es escri amé si
decimalo.
*Moun pichot, te lou vau
esplica sus un èisemple que voudriéu pas que te venguèsse en òdi. Prenèn pèr
eisèmple lou noumbre 0,6666666….
Pèr n’en coumprene lou
resultat, me faudra utilisa la fourmulo matematico pau coumplicado
seguènto :
Pèr r<1 1 + r + r2 + r3 + …. = 1/(1-r)
Ansin, 0,6666… = 6/10 +6/100 + 6/1000 + ….
= 6/10( 1 +
1/10 + 1/100 +….)
= 6/10 x
1/(1-1/10)
=6/10 x 10/9
= 6/9
Es pas plus coumplica qu’acò. Poudras ensaja de lou faire amé d’àutris èisemple.
Te faudra alor belèu remplaça 10 pèr 100 vo 1000… seguènt lou noumbre.
*Gramaci papet. Amé tu, tout
semblo facile. Mai aquéli noumbre que se podon pas escriéure souto la formo
d’uno fracioun soun forço noumbrous. Sufis, dins l’escrituro decimalo de si
noumbre de jamai s’arresta e de s’arenja que n’i ague pas de repeticioun di
noumbre.
* As rasoun, moun pichot. N’i
talamen que se de tòuti li noumbre leves li noumbre
que s’escrivon souto la formo d’uno fracioun, acò se vèirié pas.
*Papet , dintr’aquéli noumbre
n’i’a de segur que soun mai couneigu que d’àutri.
* As rasoun ; lou mai
famous es lou noumbre pi qu’es la proumiero
lettro dóu mot perimètre en gré. Aquel noumbre se pòu pas escriéure dins sa toutalita : 3,1416….I’a
de gèns que n’en podon douna de cor mai de 100 000 decimalo. Aquel noumbre
lou troubaras en particulié pèr calcula la circounferènci d’un ciéucle vo sa
surfàci.
* Gramaci papet. Vese qu’ai
forço causo à aprene e acò me douno envejo d’estudia.
*Osco, moun pichot e te
souvete un bon viage sus lou camin de la couneissènço.
Lou papet Michèu
Aqueste
cop, sian bèn en ivèr !
Se dis que l'ivèr meteouroulougi coumenço lou 1é de Desèmbre ; aquest an , aquéu jour-d'aqui èro bèn ladebuto de l'ivèr, e pèr bèn lou marca, avèn agu quàuqui bòni jalado lou matin.
Pèr lou moumen, la plueio s’es arrestado, que n’avian noste gounfle. Mai fin- finalo, tout l’estiéu se sianplagnegu de la calour e de la secaresso, e aro, es tout lou countràri, se plagnen de la plueio e de la fre !
Ame l’ivèr, que siegue de bèlli journado souleiouso, em’aquèlo lus particuliero, li vapour mauvo qu’agouloupon colo e mountagno, vo encaro li journado ennivoulido, sourno, jalado que vous fan despacha pèr rintra mai lèu au vostre. Ame li païsage ivernau, lis aubre desnuda que vous fan vèire sa siloueto negro, si bras maigre, e si det croucu. Acrouca bèn aut, se pòu devista li gròssi boufigo di nis de cabrian asiati. La naturo se bouto à nus, e coume uno vièio espeiandrado, tremolo....
De cop que i’a, lou manjo-fango
fouligaud se bouto à courre coume un perdu à traves lou campestre segrenous, e
siblo, ourlo, gingoulo...Escampo tout, estrasso tout, fai lou « diable à quatre
».
A neva sus Ventour e tambèn sus li colo à l’entour que semblavon de païsage de crècho. L’ivèr es uno sesoun de meraviho, mai fau saupre li remira.
L’éure, coume l’aubespin, amaduro si
fru pèr l’auceliho.A cha uno li darriéri fueio de la figuièro se destacon de
l’aubre, viravóuton un moumenet pièi fenisson pèr cabussa dins l’aigo, en
silènci...
Pau à cha pau, aleva di roure, lis aubre an tóuti perdu si fueio. Li pichots iris blu flourisson à noun plus, li roso de Nouvè tambèn.
Pèr lou moumen sèmblo que lou
mistrau, lou « manjo-fango » saup plus boufa, sian assadoula d’umedita.Li fueio
morto espèron coume iéu lou vènt que li vai seca e amoulouna, mai de bado !
Pichoto istòri de la crècho
En prouvençau, la crècho se dis «lou
Belèn » ; aquéu noum vèn de « Betelèn » ountes arié nascu lou Crist ; se pòu
tambèn dire « crècho ». La crècho es uno grùpi ounte manjon
li bèsti coume vaco, biòu, chivau,
ase...Se dis qu'avien coucha l'enfant Jèsu aqui dedins, en liogo de brès ; es
coume acò que lou biòu e l'ase ié boufavon dessus soun alen tousc pèr lou teni
caud, qu'èro nus, lou paure !
La crecho es uno representacioun
simboulico de la nativeta ; se dis que la proumièro crècho ourganisado en Itàli
pèr Sant Francès d'Assiso en 1223, lou fuguè emé de persounage vertadié ( de
car e d'os), de pastre e de pacan dóu vesinage. Es aqui davans que lou sant
predicavo.
Aquelo manifestacioun celebrado dins
l'alegouranço fuguè la debuto d'aquelo nouvello devoucioun.
Jusqu'au siècle XIV èn, la toco de la
crècho èro d'ensigna la vido dóu Crist e venera la Nativeta. Mai pau à cha pau
la crècho se vai aluencha di tèste sacra. Se ié vai apoundre de
pichot persounage qu'aduson
d'óufrèndo, e tambèn de pastre e de musician. Au siècle XVIèn, emé lou councile
de Trente, un grand chanjamen se fai e la crècho s'atrobo mai èstre un evenimen
culturau. Vengudo d'Itàli, li crècho arribon en Prouvènço, aperaqui vers lou
siècle XVèn. Es soulamen au siècle XVIèn que de persounage noun bibli van faire
soun aparicioun dins la crècho, e li
proumièri crècho famihalo espelisson au siècle XVIIèn. La proumièro fièro di
santoun se tenguè à Marsiho en 1803.
L’apougèio di crècho prouvençalo
fuguè au siècleXVIIèn emé li « Nouvè » de Micoulau Saboly. Aquéli cant de Nouvè
assoucion lis umble persounage dóu terraire emé li de la
nativeta . Ansin lou mesclage dóu
passat e dóu presènt, dóu sacra e dóu proufane formo lou founs dis anacrounisme
que se soun trasmés jusqu’à l’ouro d’aro.
Li proumié santoun èron esculta dins
de bos, pièi n’i’aguè de fa emé de fiéu de ferre e vesti d’estofo, la tèsto èro
de bos o de gip, pièi se n’en faguè emé de ciro, de gip, pièi emé d’ argielo.
Li santoun soun de pichot sant.
D’estatue de sant facho emé de gip èron vendudo en Itàli pèr de marchand
còu-pourtaire que cridavon « sànti-bèlli » ! es pèr acò que de fes que i’a, li
santon soun bateja « santibelli ».
Coume es la sesoun di crècho, se n’en
pòu vèire dins mant endré, e de poulido, coume aquelo de la glèiso de Sant
Savournin, qu’es uno vertadiero meraviho
Michello
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire