mercredi 31 août 2022

Lou journalet dóu Pont de Garanço N°110: « Lou journalet es en fèsto ! » Mai 2022

 

    

 

                      Osco à nòst’amigo Michello

                        


                        Moussu lou Majourau dóu Felibrige, li sòci dóu Pont de Garanço que n’en siéu lou presidènt, vous gramacion d’agué guierdouna nosto amigo Michello qu’obro de countunio dins noste vilage de Vedeno pèr l’aparamen de nosto culturo e lengo nostro.

Caro Michello,

Coume lou poudes vèire tis ami de Vedeno soun vengu noumbrous  pèr ta remeso de la cigalo d’argènt qu’à nòstis iue as amplamen meritado.



Fau dire que countes pas toun tèms au sen de nosto assouciacioun pèr  apara nosto lengo e culturo prouvençalo.

Pèr faire counèisse noste travai, as agu l’idèio de crea sus la telaragno un blog que ié disèn « loublogdemagrand » qu’es acessible à tòuti : ié fasen parèisse tòuti li mes noste journalet amé lis escri de nòsti sòci : Parèis qu’es legi pèr de japounès ! Avèn despassa lou numero 100 aquesto annado.

Dins ti raconte descubrèn toun afougamen pèr la naturo amé lis aventuro de ta famouso  tartugo ; soun un testimòni de toun amour que porto à nosto terro e à sis us.

Me remembrarai long-tèms d’uno rescontro autour d’un tèste de Frederi Mistral : aqueste jour, nous assabentères sus l’istòri d’uno planto que s’espelis en ribo dóu Rose. La flour malo e la flour femello vivon de coutrio dins lis aigo basso dóu Rose. Au printèms, la flour femello estiro si jitello dusqu’à la surfàci de l’aigo e si flour s’i’espelisson alor ; bevon ansin lou soulèu printanié, danson bressado pèr lis erso dóu flume. Soun countènto emai pamens semblon tafurado. Veson la flour malo au founs de l’aigo qu’assajo de li rejougne mai sa jitello es trop courteto ; se gangasso, s’estiro mai de bado.



Erian tóuti à l’entour de tu à te bada e coume dins la cançoun d’Enri Salvador, nous disien : « E alor ! E alor ! Zorro vai-ti arriba ? »

A forço de se gangassa, de gingoula e de se trigoussa, la flour malo coume la cabro de Moussu Seguin, finis pèr se destaca e lóugièro, enfin liéuro e countènto, pòu ajougne li flour femello que l’envertouion alor  en ié semblènt  dire : « N’as mes de tèms ! ». Ansin lou cicle de la vido se pòu faire.

Michello, te gramacian de nous faire counèisse aquesto bèuta de la naturo e coume lou dis tant bèn Teoudore Aubanèu dins soun pouemo « La Venus d’Arle » :

 

Oh ! sènso la béuta, de-que sarié lou mounde ?

Luse tout ço qu’es bèu, tout ço qu’es laid s’escounde !     

 

                                                             Michèu        

                                                             


 

 

                         Pasco, vo Calèndo ?

 

   Aquest'an, pèr Pasco, touto la famiho s'es acampado au nostre, e coume avian pas pouscu se reüni pèr festeja Nouvè à l'encauso dóu couvide, l'avèn fa pèr Pasco. Ges de crècho nimai de sapin, mai li pichot an agu si presènt e se sian souveta un « bon Nouvè de Pasco » ! acò a nimai pas empacha li pichot de recampa lis iòu de choucoulat qu'aviéu escoundu dins lou jardin. Nautre avèn bèn aprouficha pèr festeja e se sian amusa d'aquelo situacioun, èrian jouious coume lou sian toujour d'abitudo quouro Calèndo nous recampo à l'entour dóu fougau.




Aquésti jour a fa un tèms d'estiéu, uno calour ensucanto, e quento secaresso !

Au miéu, lou jardin ei tout flouri, tout redoulènt de roso, de serengat e de cabrifuei. Mai pèr lou proumié cop l'erbo di sabre a flouri !

Queto flour estranjo !



Es un figueiroun coume lou caulet de serp, carga pèr un pèd que sèmblo uno pèu de serp ; quouro desplego sa flour, se vèi d'en proumié uno meno de cournet de coulour pourpalo. Lou cournet s'aloungo, fai au mens vint-e-cinq centimètre de long. La « spato » se desplego e l'espadice se drèisso un pau, ei tout lusènt coume se venié d'èstre trempa dins de vin. E queto óudour ! Uno óudour de car pourrido qu'atrivo mousco e mousquihoun que, engana pèr l'óudour van intra dins l'espadice, pièi, estènt presounié, van arpateja e espandi lou poulèn. Li planto d'aquelo famiho an lou poudé de pratica la termougenèsi, valènt à dire de faire mounta sa temperaturo pèr pousqué desgaja aquelo óudour de car pourrido.

L'endeman, la flour estènt fegoundado, l'espadice se vai durbi e li mousquihoun van patuscla pèr mai se faire engana pèr uno autre flour pudènto.

Felis Gras, dins « li Papalino » n'en fai lou retra, d'aquelo flour estounanto, vejeici coume :

« La bello Yu veguè en aquéu rode, uno bello mato d'erbo verdejanto, coume n'avié jamai cressu en terro secarouso de Crau. Quete fuguè pas soun estounamen, quand veguè qu'aquesto erbo avié de pège que semblavon de serp, de fueio d''un verd encre, en formo de courouno espignouso, tacado de lagremo blanco ! E, causo plus estranjo, pèr flour espandissié de sabre rouge, coume ensaunousi, emé la lamo e la pougnado (…) Sa man blanco culiguè uno d'aquésti flour meravihouso. Ai ! Las, entre que l'aguè culido, la flour bijarro se passiguè e rendeguè uno óudour de cadabre ! »

 

   Encó de mi vesin, li pouletoun an un pau creissu mai dous soun toujour mai pichoutet que lis autre. Belèu que soun sourti dis iòu de la capeludo qu'avien mes à couva souto la clusso.

An uno autro galino qu’es tambèn couvadisso, e se sou


n mai fa douna d’iòu pèr d’ami ; dins aquéli, n’i’avié de verd e de blu ; me languisse de vèire ço que n’en vai sourti !

 

   Despièi aièr lou mistralas a coumença de boufa coume un perdu e escagasso tout, sèco tout alor qu’aurian besoun de plueio, mai rèn es anouncia, que de calourasso.La semano passado li gènt de Mountèu soun ana faire lou roumavage à Sant Gens pèr ana querre la plueio, alor, i’a belèu un pau d’espèr ?


 O alor faudra faire coume li gravesounen, éli pèr faire veni la plueio, sourtien lou Sant Antime e lou barrulavon ; se la plueio arribavo pas quatecant, saussavon lou sant pèr tres cop dins lou valat pèr se revenja. Se dis pas se la plueio arribavo après…

                                                                         Michello

 


 



Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire